50:25
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Allah: "Ey sürücü ve şahit! Her inatçı inkarcıyı, iyiliklere boyuna engel olan, mütecaviz, şüpheye düşüren, Allah'ın yanında başka tanrı benimseyen kişiyi cehenneme atın, onu çetin bir azaba sokun" buyurur.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
İyiliklere (sürekli) engel olan, saldırgan, şüpheciyi.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Görevlilerine şöyle denecektir:) “Siz ikiniz! Çok inatçı ısrarcı her kâfiri, iyiliğe bütün gücüyle engel olanı, Allah ile birlikte başka ilah edinen şüpheci saldırganı cehenneme atın; onu şiddetli azaba atın!”
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
"Who forbade what was good, transgressed all bounds, cast doubts and suspicions;
A. Yusuf Alipublic-domain
everyone who hindered good, was aggressive, caused others to doubt,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Hinderer of good, transgressor, doubter,
M. Pickthallpublic-domain
Preventer of good, aggressor, and doubter,
Saheeh Internationalall-rights-reserved
يقول الله للمَلَكين السائق والشهيد بعد أن يفصل بين الخلائق: ألقيا في جهنم كل جاحد أن الله هو الإلهُ الحقُّ، كثيرِ الكفر والتكذيب معاند للحق، منَّاع لأداء ما عليه من الحقوق في ماله، مُعْتدٍ على عباد الله وعلى حدوده، شاكٍّ في وعده ووعيده، الذي أشرك بالله، فعبد معه معبودًا آخر مِن خلقه، فألقياه في عذاب جهنم الشديد.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution