← Sure 54

54:46

بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ

Kelime kelime

بَلِ
hayır
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
بَلِEdatidrâb (bel)
ٱلسَّاعَةُ
o sa'attir
İsim
Kök: سوع
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
سَّاعَةُİsimdişil، merfû (nominatif)
مَوْعِدُهُمْ
buluşma zamanları
İsim
Kök: وعد
Dilbilgisi (i'rab)
مَوْعِدُİsimeril، merfû (nominatif)
هُمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
وَٱلسَّاعَةُ
ve o sa'at
İsim
Kök: سوع
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱلEdatmarife (belirli)، ön ek
سَّاعَةُİsimdişil، merfû (nominatif)
أَدْهَىٰ
cidden çok fecidir
İsim
Kök: دهي
Dilbilgisi (i'rab)
أَدْهَىٰİsimeril tekil، merfû (nominatif)، sıfat
وَأَمَرُّ
ve acıdır
İsim
Kök: مرر
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
أَمَرُّİsimeril tekil، merfû (nominatif)

Meal

TR

Kıyamet onların azap ile vadedildikleri gündür. O ne korkunç, ne acı bir gündür!

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bilakis kıyamet onlara vaad edilen asıl saattir. Saat cidden çok feci ve acıdır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Aslında o (Son) Saat, onların buluşma zamanıdır ve o (Son) Saat daha dehşetlidir; daha acıdır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter.

A. Yusuf Alipublic-domain

But the Hour is their appointed time- the Hour is more severe and bitter:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Nay, but the Hour (of doom) is their appointed tryst, and the Hour will be more wretched and more bitter (than their earthly failure).

M. Pickthallpublic-domain

But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

والساعة موعدهم الذي يُجازون فيه بما يستحقون، والساعة أعظم وأقسى مما لحقهم من العذاب يوم "بدر".

Tafsir al-Muyassarfree-distribution