71:19
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
"Yeryüzünde dolaşabilmeniz, orada yollar ve geniş geçitlerden geçebilmeniz için, onu size yayan O'dur."
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Allah sizin için yeri bir yaygı yapmıştır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Ondan geniş yollar edinesiniz diye Allah yeri sizin için yaymıştır.”
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
"'And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out),
A. Yusuf Alipublic-domain
and how He has spread the Earth out for you
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And Allah hath made the earth a wide expanse for you
M. Pickthallpublic-domain
And Allāh has made for you the earth an expanse
Saheeh Internationalall-rights-reserved
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت، ويخرجكم يوم البعث إخراجًا محققًا. والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط؛ لتسلكوا فيها طرقًا واسعة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution