91:9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Kendini arıtan saadete ermiştir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Elbette nefsini temizleyip parlatan kurtulmuştur.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onu (nefsini) arındıran kişi elbette kurtulmuştur.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Truly he succeeds that purifies it,
A. Yusuf Alipublic-domain
The one who purifies his soul succeeds
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
He is indeed successful who causeth it to grow,
M. Pickthallpublic-domain
He has succeeded who purifies it,
Saheeh Internationalall-rights-reserved
أقسم الله بالشمس ونهارها وإشراقها ضحى، وبالقمر إذا تبعها في الطلوع والأفول، وبالنهار إذا جلَّى الظلمة وكشفها، وبالليل عندما يغطي الأرض فيكون ما عليها مظلمًا، وبالسماء وبنائها المحكم، وبالأرض وبَسْطها، وبكل نفس وإكمال الله خلقها لأداء مهمتها، فبيَّن لها طريق الشر وطريق الخير، قد فاز مَن طهَّرها ونمَّاها بالخير، وقد خسر مَن أخفى نفسه في المعاصي.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
İlgili ayetler
- 13:28İçerik: Kuran'a göre nefis ve kalp
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ ٱللَّهِ ۗ أَلَا بِذِكْرِ ٱللَّهِ تَطْمَئِنُّ ٱلْقُلُوبُ
(Bunlar), iman edenler ve Allah’ı hatırlamayla kalpleri huzur bulanlardır. Dikkat edin! Kalpler ancak Allah’ı hatırlamakla huzur bulur.
- 26:89İçerik: Kuran'a göre nefis ve kalp
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Samimi bir kalp ile gelenlerin dışında, mal ve çocukların (kişiye) yarar sağlayamayacağı gün, yani (insanların) diriltilecekleri gün beni rezil etme!”
- 79:40İçerik: Kuran'a göre nefis ve kalp
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
Rabbinin makamından korkan ve kendisini arzulara (uymaktan) alıkoyanlara gelince, şüphesiz ki böylelerinin barınağı da cennettir.
- 91:7İçerik: Kuran'a göre nefis ve kalp
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا
Nefse (insana)
- 91:8İçerik: Kuran'a göre nefis ve kalp
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
Sonra da ona (nefse), kötülük ve takvâ (duyarlılık)
- 91:10İçerik: Kuran'a göre nefis ve kalp
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Onu (kötülüğe) gömen kişi ise elbette kaybetmiştir.