← Surah 91

91:9

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

Word by word

قَدْ
Indeed
Preposition
Grammar (i'rab)
قَدْPrepositionparticle of certainty
أَفْلَحَ
he succeeds
Verb
Root: فلح
Grammar (i'rab)
أَفْلَحَVerbperfect، 3rd masc. sing.
مَن
who
Noun
Grammar (i'rab)
مَنNounrelative
زَكَّىٰهَا
purifies it
Verb
Root: زكو
Grammar (i'rab)
زَكَّىٰVerbperfect، 3rd masc. sing.
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.

Translation

EN

Truly he succeeds that purifies it,

A. Yusuf Alipublic-domain

The one who purifies his soul succeeds

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He is indeed successful who causeth it to grow,

M. Pickthallpublic-domain

He has succeeded who purifies it,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Kendini arıtan saadete ermiştir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Elbette nefsini temizleyip parlatan kurtulmuştur.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onu (nefsini) arındıran kişi elbette kurtulmuştur.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

أقسم الله بالشمس ونهارها وإشراقها ضحى، وبالقمر إذا تبعها في الطلوع والأفول، وبالنهار إذا جلَّى الظلمة وكشفها، وبالليل عندما يغطي الأرض فيكون ما عليها مظلمًا، وبالسماء وبنائها المحكم، وبالأرض وبَسْطها، وبكل نفس وإكمال الله خلقها لأداء مهمتها، فبيَّن لها طريق الشر وطريق الخير، قد فاز مَن طهَّرها ونمَّاها بالخير، وقد خسر مَن أخفى نفسه في المعاصي.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Related verses

Where this verse appears