← Sure 92

92:14

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

Kelime kelime

فَأَنذَرْتُكُمْ
ben sizi uyardım
Fiil
Kök: نذر
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
أَنذَرْFiilmâzî (geçmiş)، 1. tekil
تُİsimzamir، son ek، 1. tekil
كُمْİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
نَارًا
bir ateşe karşı
İsim
Kök: نور
Dilbilgisi (i'rab)
نَارًاİsimdişil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
تَلَظَّىٰ
alev saçan
Fiil
Kök: لظي
Dilbilgisi (i'rab)
تَلَظَّىٰFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil dişil

Meal

TR

Sizi alevler saçan ateşle uyardım;

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ben sizi köpürdükçe köpüren bir ateşe karşı uyardım.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ben sizi alevli bir ateşe karşı uyardım.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely;

A. Yusuf Alipublic-domain

so I warn you about the raging Fire,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Therefor have I warned you of the flaming Fire

M. Pickthallpublic-domain

So I have warned you of a Fire which is blazing.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

فحذَّرتكم- أيها الناس- وخوَّفتكم نارًا تتوهج، وهي نار جهنم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution