← Sure 93

93:8

وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ

Kelime kelime

وَوَجَدَكَ
ve seni bulmadı mı?
Fiil
Kök: وجد
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
وَجَدَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
كَİsimzamir، son ek، 2. tekil eril
عَآئِلًا
fakir
İsim
Kök: عيل
Dilbilgisi (i'rab)
عَآئِلًاİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)
فَأَغْنَىٰ
zengin etmedi mi?
Fiil
Kök: غني
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatatıf bağlacı، ön ek
أَغْنَىٰFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril

Meal

TR

Seni fakir bulup zenginleştirmedi mi?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Seni yoksul bulup zengin etmedi mi?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yalnızken seni bulup zengin etmişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And He found thee in need, and made thee independent.

A. Yusuf Alipublic-domain

Did He not find you in need and make you self-sufficient?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Did He not find thee destitute and enrich (thee)?

M. Pickthallpublic-domain

And He found you poor and made [you] self-sufficient.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ألم يَجِدْك من قبلُ يتيمًا، فآواك ورعاك؟ ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان، فعلَّمك ما لم تكن تعلم، ووفقك لأحسن الأعمال؟ ووجدك فقيرًا، فساق لك رزقك، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution