← Sure 94

94:6

إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا

Kelime kelime

إِنَّ
elbette (vardır)
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
مَعَ
beraber
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
مَعَİsimmekân zarfı، mansûb (akuzatif)
ٱلْعُسْرِ
her güçlükle
İsim
Kök: عسر
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
عُسْرِİsimeril، mecrûr (genitif)
يُسْرًا
bir kolaylık
İsim
Kök: يسر
Dilbilgisi (i'rab)
يُسْرًاİsimeril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

Gerçekten, güçlükle beraber bir kolaylık vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Evet, zorlukla beraber bir kolaylık vardır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Evet), şüphesiz ki her zorlukla birlikte bir kolaylık vardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Verily, with every difficulty there is relief.

A. Yusuf Alipublic-domain

truly where there is hardship there is also ease.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! with hardship goeth ease;

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, with hardship [will be] ease.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

فلا يثنك أذى أعدائك عن نشر الرسالة؛ فإن مع الضيق فرجًا، إن مع الضيق فرجًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution