106:4
ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
الذي أطعمهم من جوع شديد، وآمنهم من فزع وخوف عظيم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Öyleyse kendilerini açken doyuran ve korku içindeyken güven veren bu Ev'in (Kabe'nin) Rabbine kulluk etsinler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
O, kendilerini açlıktan kurtararak beslemiştir ve her tehlikeye karşı onlara emniyet vermiştir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
O ki onları açlıktan (kurtarıp) doyurdu ve korkudan güvene kavuşturdu.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).
A. Yusuf Alipublic-domain
who provides them with food to ward off hunger, safety to ward off fear.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
M. Pickthallpublic-domain
Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.
Saheeh Internationalall-rights-reserved