12:20
وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍۭ بَخْسٍ دَرَٰهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكَانُوا۟ فِيهِ مِنَ ٱلزَّٰهِدِينَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وباعه إخوته للواردين من المسافرين بثمن قليل من الدراهم، وكانوا زاهدين فيه راغبين في التخلص منه؛ وذلك أنهم لا يعلمون منزلته عند الله.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Onu yanlarında alıkoymak istemedikleri için ucuz bir fiyata, birkaç dirheme sattılar.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Ve onu düşük bir değerle birkaç dirheme sattılar. Ona fazla önem vermemişlerdi.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Kafile Mısır’a vardığında) onu basit bir değere, sayılı birkaç dirheme satmışlardı. (Çünkü) onlar ona değer vermeyenlerden idiler.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
The (Brethren) sold him for a miserable price, for a few dirhams counted out: in such low estimation did they hold him!
A. Yusuf Alipublic-domain
and then sold him for a small price, for a few pieces of silver: so little did they value him.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And they sold him for a low price, a number of silver coins; and they attached no value to him.
M. Pickthallpublic-domain
And they sold him for a reduced price - a few dirhams - and they were, concerning him, of those content with little.
Saheeh Internationalall-rights-reserved