← السورة 15

15:78

وَإِن كَانَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَـٰلِمِينَ

كلمة بكلمة

وَإِن
And were
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
إِنحرف جرحرف تحقيق
كَانَ
And were
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كَانَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
أَصْحَٰبُ
(the) companions
اسم
الجذر: صحب
الإعراب
أَصْحَٰبُاسممذكر جمع، مرفوع
ٱلْأَيْكَةِ
(of) the wood
حرف جر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَيْكَةِاسممجرور
لَظَٰلِمِينَ
surely wrongdoers
اسم
الجذر: ظلم
الإعراب
لَحرف جرتوكيد، سابقة
ظَٰلِمِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، منصوب

الترجمة

AR

وقد كان أصحاب المدينة الملتفة الشجر -وهم قوم شعيب- ظالمين لأنفسهم لكفرهم بالله ورسولهم الكريم، فانتقمنا منهم بالرجفة وعذاب يوم الظلة، وإن مساكن قوم لوط وشعيب لفي طريق واضح يمرُّ بهما الناس في سفرهم فيعتبرون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Eykeliler de, şüphesiz zalim kimselerdi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Eyke halkı da gerçekten zalimlerdi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Eyke halkı da zalimdi.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And the Companions of the Wood were also wrong-doers;

A. Yusuf Alipublic-domain

The forest-dwellers, too, were wrongdoers

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And the dwellers in the wood indeed were evil-doers.

M. Pickthallpublic-domain

And the companions of the thicket [i.e., the people of Madyan] were [also] wrongdoers,

Saheeh Internationalall-rights-reserved