16:82
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
فإن أعرضوا عنك -أيها الرسول- بعدما رأوا من الآيات فلا تحزن، فما عليك إلا البلاغ الواضح لما أُرْسِلْتَ به، وأما الهداية فإلينا.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Eğer yüz çevirirlerse, sana düşenin sadece açıkça tebliğ olduğunu bil.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Buna rağmen eğer yüz çevirirlerse, ey Muhammed! Artık sana düşen sadece açık bir şekilde tebliğden ibarettir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Yine de yüz çevirirlerse, artık sana düşen (görev) ancak apaçık tebliğdir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
But if they turn away, thy duty is only to preach the clear Message.
A. Yusuf Alipublic-domain
But if they turn away [Prophet], your only duty is to deliver the message clearly.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Then, if they turn away, thy duty (O Muhammad) is but plain conveyance (of the message).
M. Pickthallpublic-domain
But if they turn away, [O Muḥammad] - then only upon you is [responsibility for] clear notification.
Saheeh Internationalall-rights-reserved