19:25
وَهُزِّىٓ إِلَيْكِ بِجِذْعِ ٱلنَّخْلَةِ تُسَـٰقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وحَرِّكي جذع النخلة تُسَاقِطْ عليك رطبًا غَضًّا جُنِيَ مِن ساعته.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Onun altından bir ses kendisine şöyle seslendi: "Sakın üzülme, Rabbin içinde bulunanı şerefli kılmıştır. Hurma ağacını kendine doğru silkele, üstüne taze hurma dökülsün.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
"Hurma dalını kendine doğru silkele, üzerine devşirilmiş taze hurmalar dökülsün."
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Hurmanın gövdesini kendine doğru silkele ki (ağaç) sana taze hurma döksün.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
"And shake towards thyself the trunk of the palm-tree: It will let fall fresh ripe dates upon thee.
A. Yusuf Alipublic-domain
and, if you shake the trunk of the palm tree towards you, it will deliver fresh ripe dates for you,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And shake the trunk of the palm-tree toward thee, thou wilt cause ripe dates to fall upon thee.
M. Pickthallpublic-domain
And shake toward you the trunk of the palm tree; it will drop upon you ripe, fresh dates.
Saheeh Internationalall-rights-reserved