← السورة 19

19:26

فَكُلِى وَٱشْرَبِى وَقَرِّى عَيْنًا ۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِىٓ إِنِّى نَذَرْتُ لِلرَّحْمَـٰنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ ٱلْيَوْمَ إِنسِيًّا

كلمة بكلمة

فَكُلِى
So eat
فعل
الجذر: أكل
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
كُلِفعلأمر، مخاطب مؤنث مفرد
ىاسمضمير، لاحقة، مخاطب مؤنث مفرد
وَٱشْرَبِى
and drink
فعل
الجذر: شرب
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱشْرَبِفعلأمر، مخاطب مؤنث مفرد
ىاسمضمير، لاحقة، مخاطب مؤنث مفرد
وَقَرِّى
and cool
فعل
الجذر: قرر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
قَرِّفعلأمر، مخاطب مؤنث مفرد
ىاسمضمير، لاحقة، مخاطب مؤنث مفرد
عَيْنًا
(your) eyes
اسم
الجذر: عين
الإعراب
عَيْنًااسممؤنّث، نكرة، منصوب
فَإِمَّا
And if
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
إِمَّاحرف جرشرط
تَرَيِنَّ
you see
فعل
الجذر: رأي
الإعراب
تَرَيِفعلمضارع، مخاطب مؤنث مفرد
نَّحرف جرتوكيد، لاحقة
مِنَ
from
حرف جر
الإعراب
مِنَحرف جرحرف جر
ٱلْبَشَرِ
human being
اسم
الجذر: بشر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
بَشَرِاسممذكّر، مجرور
أَحَدًا
anyone
اسم
الجذر: أحد
الإعراب
أَحَدًااسممذكّر، نكرة، منصوب
فَقُولِىٓ
then say
فعل
الجذر: قول
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
قُولِفعلأمر، مخاطب مؤنث مفرد
ىٓاسمضمير، لاحقة، مخاطب مؤنث مفرد
إِنِّى
Indeed, I
حرف جر
الإعراب
إِنِّحرف جرمنصوب
ىاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
نَذَرْتُ
[I] have vowed
فعل
الجذر: نذر
الإعراب
نَذَرْفعلماضٍ، متكلم مفرد
تُاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
لِلرَّحْمَٰنِ
to the Most Gracious
اسم
الجذر: رحم
الإعراب
لِحرف جرحرف جر، سابقة
لحرف جرمعرفة، سابقة
رَّحْمَٰنِاسممذكر مفرد، مجرور
صَوْمًا
a fast
اسم
الجذر: صوم
الإعراب
صَوْمًااسممذكّر، نكرة، منصوب
فَلَنْ
so not
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
لَنْحرف جرنفي
أُكَلِّمَ
I will speak
فعل
الجذر: كلم
الإعراب
أُكَلِّمَفعلمضارع، متكلم مفرد
ٱلْيَوْمَ
today
اسم
الجذر: يوم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
يَوْمَاسمظرف زمان، مذكّر، منصوب
إِنسِيًّا
(to any) human being
اسم
الجذر: أنس
الإعراب
إِنسِيًّااسممذكّر، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

فكلي من الرطب، واشربي من الماء وطيـبي نفسًا بالمولود، فإن رأيت من الناس أحدًا فسألك عن أمرك فقولي له: إني أَوْجَبْتُ على نفسي لله سكوتًا، فلن أكلم اليوم أحدًا من الناس. والسكوت كان تعبدًا في شرعهم، دون شريعة محمد صلى الله عليه وسلم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Ye iç, gözün aydın olsun. İnsanlardan birini görecek olursan 'Ben Rahman için oruç adadım, bugün hiçbir insanla konuşmayacağım' de."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Ye, iç, gözün aydın olsun. Eğer insanlardan birini görürsen, ben Rahmân (olan Allah)a bir oruç (susmak) adadım. Onun için bugün hiçbir kimseyle konuşmayacağım" de.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ye, iç; gözün aydın olsun! Herhangi bir insan görürsen de ki: ‘Ben Rahmân için oruç adadım; bugün hiçbir insanla konuşmayacağım.”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"So eat and drink and cool (thine) eye. And if thou dost see any man, say, 'I have vowed a fast to (Allah) Most Gracious, and this day will I enter into not talk with any human being'"

A. Yusuf Alipublic-domain

so eat, drink, be glad, and say to anyone you may see: “I have vowed to the Lord of Mercy to abstain from conversation, and I will not talk to anyone today.”’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

So eat and drink and be consoled. And if thou meetest any mortal, say: Lo! I have vowed a fast unto the Beneficent, and may not speak this day to any mortal.

M. Pickthallpublic-domain

So eat and drink and be contented. And if you see from among humanity anyone, say, 'Indeed, I have vowed to the Most Merciful abstention, so I will not speak today to [any] man.'"

Saheeh Internationalall-rights-reserved

آيات ذات صلة

أين تظهر هذه الآية

المحتوى