← السورة 2

2:68

قَالُوا۟ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ ۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ عَوَانٌۢ بَيْنَ ذَٰلِكَ ۖ فَٱفْعَلُوا۟ مَا تُؤْمَرُونَ

كلمة بكلمة

قَالُوا۟
They said
فعل
الجذر: قول
الإعراب
قَالُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
ٱدْعُ
Pray
فعل
الجذر: دعو
الإعراب
ٱدْعُفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
لَنَا
for us
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
نَااسمضمير، متكلم جمع
رَبَّكَ
(to) your Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبَّاسممذكّر، منصوب
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
يُبَيِّن
to make clear
فعل
الجذر: بين
الإعراب
يُبَيِّنفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
لَّنَا
to us
حرف جر
الإعراب
لَّحرف جرحرف جر، سابقة
نَااسمضمير، متكلم جمع
مَا
what
اسم
الإعراب
مَااسماستفهام
هِىَ
it (is)
اسم
الإعراب
هِىَاسمضمير، غائب مؤنث مفرد
قَالَ
He said
فعل
الجذر: قول
الإعراب
قَالَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
إِنَّهُۥ
Indeed, He
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
يَقُولُ
says
فعل
الجذر: قول
الإعراب
يَقُولُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
إِنَّهَا
[Indeed] it
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
بَقَرَةٌ
(is) a cow
اسم
الجذر: بقر
الإعراب
بَقَرَةٌاسممؤنّث، نكرة، مرفوع
لَّا
not
حرف جر
الإعراب
لَّاحرف جرنفي
فَارِضٌ
old
اسم
الجذر: فرض
الإعراب
فَارِضٌاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مرفوع، صفة
وَلَا
and not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرنفي
بِكْرٌ
young
اسم
الجذر: بكر
الإعراب
بِكْرٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع، صفة
عَوَانٌۢ
middle aged
اسم
الجذر: عون
الإعراب
عَوَانٌۢاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع
بَيْنَ
between
اسم
الجذر: بين
الإعراب
بَيْنَاسمظرف مكان، منصوب
ذَٰلِكَ
that
اسم
الإعراب
ذَٰاسماسم إشارة، مذكر مفرد
لِحرف جرللبعد، لاحقة
كَحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكّر
فَٱفْعَلُوا۟
so do
فعل
الجذر: فعل
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
ٱفْعَلُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
مَا
what
اسم
الإعراب
مَااسماسم موصول
تُؤْمَرُونَ
you are commanded
فعل
الجذر: أمر
الإعراب
تُؤْمَرُفعلمضارع، مبني للمجهول، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

قالوا: ادع لنا ربَّك يوضح لنا صفة هذه البقرة، فأجابهم: إن الله يقول لكم: صفتها ألا تكون مسنَّة هَرِمة، ولا صغيرة فَتِيَّة، وإنما هي متوسطة بينهما، فسارِعوا إلى امتثال أمر ربكم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Rabbine bizim adımıza yalvar da onun mahiyetini bize bildirsin" dediler, "O, onun ne pek kart, ne pek körpe, ikisi ortası bir sığır olduğunu söylüyor, size emrolunanı yapın" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlar, "Bizim için Rabbine dua et, her ne ise onu bize açıklasın." dediler. Musa, "Rabbim buyuruyor ki, o ne pek yaşlı, ne de pek taze, ikisi arası dinç bir sığırdır, haydi emrolunduğunuz işi yapınız." dedi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Onlar) “Bizim adımıza Rabbine dua et de onun (özelliklerinin) ne olduğunu bize açıklasın.” demişlerdi. (Musa da) “(Allah) diyor ki o, ne yaşlı ne de körpe, ikisi arasında bir inektir. Size emredileni hemen yapın.” demişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

They said: "Beseech on our behalf Thy Lord to make plain to us what (heifer) it is!" He said; "He says: The heifer should be neither too old nor too young, but of middling age. Now do what ye are commanded!"

A. Yusuf Alipublic-domain

They said, ‘Call on your Lord for us, to show us what sort of cow it should be.’ He answered, ‘God says it should be neither too old nor too young, but in between, so do as you are commanded.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

They said: Pray for us unto thy Lord that He make clear to us what (cow) she is. (Moses) answered: Lo! He saith, Verily she is a cow neither with calf nor immature; (she is) between the two conditions; so do that which ye are commanded.

M. Pickthallpublic-domain

They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is." [Moses] said, "[Allāh] says, 'It is a cow which is neither old nor virgin, but median between that,' so do what you are commanded."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية