20:43
ٱذْهَبَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
اذهب - يا موسى - أنت وأخوك هارون بآياتي الدالة على ألوهيتي وكمال قدرتي وصدق رسالتك، ولا تَضْعُفا عن مداومة ذكري. اذهبا معًا إلى فرعون؛ إنه قد جاوز الحد في الكفر والظلم، فقولا له قولا لطيفًا؛ لعله يتذكر أو يخاف ربه.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Firavun'a gidin, doğrusu o azmıştır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Firavun'a gidin, çünkü o gerçekten azdı.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Firavun’a gidin; şüphesiz ki o iyice azdı.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
"Go, both of you, to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds;
A. Yusuf Alipublic-domain
Go, both of you, to Pharaoh, for he has exceeded all bounds.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Go, both of you, unto Pharaoh. Lo! he hath transgressed (the bounds).
M. Pickthallpublic-domain
Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
Saheeh Internationalall-rights-reserved