← السورة 21

21:108

قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ

كلمة بكلمة

قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
الإعراب
قُلْفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
إِنَّمَا
Only
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
مَااسماسم موصول
يُوحَىٰٓ
it is revealed
فعل
الجذر: وحي
الإعراب
يُوحَىٰٓفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر مفرد
إِلَىَّ
to me
حرف جر
الإعراب
إِلَىَّحرف جرحرف جر
اسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
أَنَّمَآ
that
حرف جر
الإعراب
أَنَّحرف جرمنصوب
مَآحرف جركافّة
إِلَٰهُكُمْ
your god
اسم
الجذر: أله
الإعراب
إِلَٰهُاسممذكر مفرد، مرفوع
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
إِلَٰهٌ
(is) God
اسم
الجذر: أله
الإعراب
إِلَٰهٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع
وَٰحِدٌ
One
اسم
الجذر: وحد
الإعراب
وَٰحِدٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع، صفة
فَهَلْ
so will
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
هَلْحرف جراستفهام
أَنتُم
you
اسم
الإعراب
أَنتُماسمضمير، مخاطب مذكر جمع
مُّسْلِمُونَ
submit (to Him)
اسم
الجذر: سلم
الإعراب
مُّسْلِمُونَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مرفوع

الترجمة

AR

قل: إن الذي أُوحي إليَّ وبُعِثت به: أن إلهكم الذي يستحق العبادة وحده هو الله، فأسلموا له، وانقادوا لعبادته.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

De ki: "Doğrusu tanrınızın tek bir Tanrı olduğu bana şüphesiz vahyolundu. Artık müslüman olacak mısınız?"

Diyanet İşleriall-rights-reserved

De ki, bana ancak şöyle vahyolunuyor: "İlâhınız ancak tek bir ilâhtır. Şimdi siz artık müslüman oluyor musunuz?"

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

De ki: “Bana ‘ilahınızın tek bir ilah olduğu’ vahyolunuyor. O’na boyun eğecek misiniz?”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Say: "What has come to me by inspiration is that your Allah is One Allah: will ye therefore bow to His Will (in Islam)?"

A. Yusuf Alipublic-domain

Say, ‘What is revealed to me is that your God is one God- will you submit to Him?’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Say: It is only inspired in me that your Allah is One Allah. Will ye then surrender (unto Him)?

M. Pickthallpublic-domain

Say, "It is only revealed to me that your god is but one God; so will you be Muslims [in submission to Him]?"

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية