21:72
وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَـٰلِحِينَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وأنعم الله على إبراهيم، فوهب له ابنه إسحاق حين دعاه، ووهب له من إسحاق يعقوب زيادة على ذلك، وكلٌّ من إبراهيم وإسحاق ويعقوب جعله الله صالحًا مطيعًا له.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
İbrahim'e, buna ilaveten İshak ve Yakub'u da verdik, her birini iyi kimseler kıldık.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Ona (İbrahim'e) İshak'ı, üstelik bir de Yakub'u ihsan ettik ve herbirini salih kimseler kıldık.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Ona (İbrahim’e) ilave (bir bağış) olarak İshak’ı ve (torunu) Yakup’u lütfetmiştik. Hepsini iyi insanlar yapmıştık.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And We bestowed on him Isaac and, as an additional gift, (a grandson), Jacob, and We made righteous men of every one (of them).
A. Yusuf Alipublic-domain
and We gave him Isaac and Jacob as an additional gift, and made each of them righteous.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And We bestowed upon him Isaac, and Jacob as a grandson. Each of them We made righteous.
M. Pickthallpublic-domain
And We gave him Isaac and Jacob in addition, and all [of them] We made righteous.
Saheeh Internationalall-rights-reserved