← السورة 23

23:16

ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ تُبْعَثُونَ

كلمة بكلمة

ثُمَّ
Then
حرف جر
الإعراب
ثُمَّحرف جرحرف عطف
إِنَّكُمْ
indeed, you
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
يَوْمَ
(on the) Day
اسم
الجذر: يوم
الإعراب
يَوْمَاسممذكّر، منصوب
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
اسم
الجذر: قوم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
قِيَٰمَةِاسممؤنّث، مجرور
تُبْعَثُونَ
will be resurrected
فعل
الجذر: بعث
الإعراب
تُبْعَثُفعلمضارع، مبني للمجهول، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

ثم إنكم بعد الموت وانقضاء الدنيا تُبْعثون يوم القيامة أحياء من قبوركم للحساب والجزاء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Şüphesiz kıyamet günü tekrar diriltilirsiniz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sonra da siz, şüphesiz, kıyamet gününde tekrar diriltileceksiniz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sonra da şüphesiz ki kıyamet gününde diriltileceksiniz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Again, on the Day of Judgment, will ye be raised up.

A. Yusuf Alipublic-domain

and then, on the Day of Resurrection, you will be raised up again.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then lo! on the Day of Resurrection ye are raised (again).

M. Pickthallpublic-domain

Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع