← السورة 23

23:48

فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا۟ مِنَ ٱلْمُهْلَكِينَ

كلمة بكلمة

فَكَذَّبُوهُمَا
So they denied them
فعل
الجذر: كذب
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
كَذَّبُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
واسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
هُمَااسمضمير، لاحقة، غائب مثنى
فَكَانُوا۟
and they became
فعل
الجذر: كون
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
كَانُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
مِنَ
of
حرف جر
الإعراب
مِنَحرف جرحرف جر
ٱلْمُهْلَكِينَ
those who were destroyed
اسم
الجذر: هلك
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مُهْلَكِينَاسماسم مفعول، مذكر جمع، مجرور

الترجمة

AR

فكذبوهما فيما جاءا به، فكانوا من المهلكين بالغرق في البحر.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Bu yüzden: "Milletleri bize kul iken, bizim gibi iki insana mı inanacağız?" deyip onları yalancı saydılar. Bu yüzden yok edildiler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Böylece onları yalanladılar, bu yüzden de helâk edilenlerden oldular.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Böylece o ikisini yalanlamışlar ve helak edilenlerden olmuşlardı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

So they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed.

A. Yusuf Alipublic-domain

and so they called them both liars: they became another ruined people.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

So they denied them, and became of those who were destroyed.

M. Pickthallpublic-domain

So they denied them and were of those destroyed.

Saheeh Internationalall-rights-reserved