23:64
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِٱلْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْـَٔرُونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
حتى إذا أخذنا المترفين وأهل البطر منهم بعذابنا، إذا هم يرفعون أصواتهم يتضرعون مستغيثين.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Sonunda şımarık varlıklılarını azabla yakaladığımız zaman feryat ederler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Nihayet, refah ve bolluk içinde olanlarını sıkıntıya uğrattığımızda, bakarsın ki onlar feryadı basarlar.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Sonunda şımarıklarını azaba uğrattığımızda bir de bakarsın ki feryat ediyorlar.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Until, when We seize in Punishment those of them who received the good things of this world, behold, they will groan in supplication!
A. Yusuf Alipublic-domain
When We bring Our punishment on those corrupted with wealth, they will cry for help:
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Till when We grasp their luxurious ones with the punishment, behold! they supplicate.
M. Pickthallpublic-domain
Until when We seize their affluent ones with punishment, at once they are crying [to Allāh] for help.
Saheeh Internationalall-rights-reserved