← السورة 26

26:137

إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ

كلمة بكلمة

إِنْ
Not
حرف جر
الإعراب
إِنْحرف جرنفي
هَٰذَآ
(is) this
حرف جر
الإعراب
هَٰحرف جرATT، سابقة
ذَآاسماسم إشارة، مذكر مفرد
إِلَّا
but
حرف جر
الإعراب
إِلَّاحرف جرأداة حصر
خُلُقُ
(the) custom
اسم
الجذر: خلق
الإعراب
خُلُقُاسممذكّر، مرفوع
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)
اسم
الجذر: أول
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَوَّلِينَاسممذكر جمع، مجرور

الترجمة

AR

وقالوا: ما هذا الذي نحن عليه إلا دين الأولين وعاداتهم، وما نحن بمعذبين على ما نفعل مما حَذَّرْتنا منه من العذاب.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Bu durumumuz öncekilerin geleneğidir. Biz azaba uğratılacak da değiliz" dediler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Bu sırf eskilerin âdetidir."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Bu (söylediklerin) öncekilerin uydurmalarından başka bir şey değildir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"This is no other than a customary device of the ancients,

A. Yusuf Alipublic-domain

for we only do what our forefathers used to do:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

This is but a fable of the men of old,

M. Pickthallpublic-domain

This is not but the custom of the former peoples,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع