26:57
فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الترجمة
فأخرج الله فرعون وقومه من أرض "مصر" ذات البساتين وعيون الماء وخزائن المال والمنازل الحسان. وكما أخرجناهم، جعلنا هذه الديار من بعدهم لبني إسرائيل.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Ama biz Firavun ve adamlarını bahçelerden, pınar başlarından, hazinelerden ve şerefli makamlardan çıkardık. Böylece oralara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Ama (sonunda) biz, onları (Firavun ve kavmini) bahçelerden, pınarlardan,
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Bu vesile ile) onları (Firavun ve halkını) bahçeler(in)den, (su) kaynaklarından, hazinelerden ve değerli makamlardan çıkarmıştık.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
So We expelled them from gardens, springs,
A. Yusuf Alipublic-domain
So it was that We made them leave their gardens and their springs,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Thus did We take them away from gardens and watersprings,
M. Pickthallpublic-domain
So We removed them from gardens and springs
Saheeh Internationalall-rights-reserved