27:53
وَأَنجَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وأنجينا مما حلَّ بثمود من الهلاك صالحًا والمؤمنين به، الذين كانوا يتقون بإيمانهم عذاب الله.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
İnanıp Allah'a karşı gelmekten sakınanları kurtardık.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
İman edip Allah'a karşı gelmekten sakınanları da kurtardık.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
İman edip takvâlı (duyarlı) davranmış olanları ise kurtarmıştık.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And We saved those who believed and practised righteousness.
A. Yusuf Alipublic-domain
but We saved those who believed and were mindful of God.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And we saved those who believed and used to ward off (evil).
M. Pickthallpublic-domain
And We saved those who believed and used to fear Allāh.
Saheeh Internationalall-rights-reserved