← السورة 3

3:197

مَتَـٰعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ

كلمة بكلمة

مَتَٰعٌ
An enjoyment
اسم
الجذر: متع
الإعراب
مَتَٰعٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع
قَلِيلٌ
little
اسم
الجذر: قلل
الإعراب
قَلِيلٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع، صفة
ثُمَّ
then
حرف جر
الإعراب
ثُمَّحرف جرحرف عطف
مَأْوَىٰهُمْ
their abode
اسم
الجذر: أوي
الإعراب
مَأْوَىٰاسممذكّر، مرفوع
هُمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
جَهَنَّمُ
(is) hell
اسم
الإعراب
جَهَنَّمُاسماسم علم، مرفوع
وَبِئْسَ
[and] a wretched
فعل
الجذر: بأس
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
بِئْسَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱلْمِهَادُ
[the] resting place
اسم
الجذر: مهد
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مِهَادُاسممذكّر، مرفوع

الترجمة

AR

متاع قليل زائل، ثم يكون مصيرهم يوم القيامة إلى النار، وبئس الفراش.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

İnkar edenlerin diyar diyar gezip refah içinde dolaşması sakın seni aldatmasın; az bir faydalanmadan sonra onların varacakları yer cehennemdir. O ne kötü duraktır!..

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bu, az bir geçimliktir. Sonra onların varacakları yer cehennemdir. Ne kötü bir yataktır orası!

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Azıcık bir menfaattir (o). Sonra onların barınağı cehennemdir. (Orası) ne kötü bir yataktır!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Little is it for enjoyment: Their ultimate abode is Hell: what an evil bed (To lie on)!

A. Yusuf Alipublic-domain

this is only a brief enjoyment, after which Hell will be their home- a miserable resting place!

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

It is but a brief comfort. And afterward their habitation will be hell, an ill abode.

M. Pickthallpublic-domain

[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع