3:63
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُفْسِدِينَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
فإن أعرضوا عن تصديقك واتباعك فهم المفسدون، والله عليم بهم، وسيجازيهم على ذلك.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Eğer yüz çevirirlerse, şüphesiz Allah bozguncuları bilir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Eğer (haktan) yüz çevirirlerse, şüphesiz ki Allah bozguncuları çok iyi bilendir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Yüz çevirirlerse, şüphesiz ki Allah bozguncuları bilendir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
But if they turn back, Allah hath full knowledge of those who do mischief.
A. Yusuf Alipublic-domain
If they turn away, [know that] God is well aware of anyone who causes corruption.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And if they turn away, then lo! Allah is Aware of (who are) the corrupters.
M. Pickthallpublic-domain
But if they turn away, then indeed - Allāh is Knowing of the corrupters.
Saheeh Internationalall-rights-reserved