← السورة 32

32:2

تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

كلمة بكلمة

تَنزِيلُ
(The) revelation
اسم
الجذر: نزل
الإعراب
تَنزِيلُاسممصدر، مذكّر، مرفوع
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book
اسم
الجذر: كتب
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
كِتَٰبِاسممذكّر، مجرور
لَا
(there is) no
حرف جر
الإعراب
لَاحرف جرنفي
رَيْبَ
doubt
اسم
الجذر: ريب
الإعراب
رَيْبَاسممذكّر، منصوب
فِيهِ
about it
حرف جر
الإعراب
فِيحرف جرحرف جر
هِاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
مِن
from
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
رَّبِّ
(the) Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَّبِّاسممذكّر، مجرور
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
اسم
الجذر: علم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عَٰلَمِينَاسممذكر جمع، مجرور

الترجمة

AR

هذا القرآن الذي جاء به محمد صلى الله عليه وسلم لا شك أنه منزل من عند الله، رب الخلائق أجمعين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Şüphe götürmeyen Kitap, Alemlerin Rabbi'nin indirdiğidir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kendisinde şüphe olmayan bu kitabın indirilişi, âlemlerin Rabbi olan Allah tarafındandır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kendisinde hiçbir şüphe bulunmayan bu Kitabın indirilişi âlemlerin Rabbindendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(This is) the Revelation of the Book in which there is no doubt,- from the Lord of the Worlds.

A. Yusuf Alipublic-domain

This scripture, free from all doubt, has been sent down from the Lord of the Worlds.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

The revelation of the Scripture whereof there is no doubt is from the Lord of the Worlds.

M. Pickthallpublic-domain

[This is] the revelation of the Book about which there is no doubt from the Lord of the worlds.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية