36:58
سَلَـٰمٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ
كلمة بكلمة
الإعراب
الترجمة
ولهم نعيم آخر أكبر حين يكلمهم ربهم، الرحيم بهم بالسلام عليهم. وعند ذلك تحصل لهم السلامة التامة من جميع الوجوه.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Merhametli olan Rab katından onlara selam vardır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
(Onlara) Rahîm olan Rab'den "selâm" sözü vardır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Bir de) çok merhametli Rab’den ‘selam’ sözü (vardır).
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
"Peace!" - a word (of salutation) from a Lord Most Merciful!
A. Yusuf Alipublic-domain
“Peace,” a word from the Lord of Mercy.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
The word from a Merciful Lord (for them) is: Peace!
M. Pickthallpublic-domain
[And] "Peace," a word from a Merciful Lord.
Saheeh Internationalall-rights-reserved