← Surah 36

36:58

سَلَـٰمٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ

Word by word

سَلَٰمٌ
Peace
Noun
Root: سلم
Grammar (i'rab)
سَلَٰمٌNounmasculine، indefinite، nominative
قَوْلًا
A word
Noun
Root: قول
Grammar (i'rab)
قَوْلًاNounverbal noun، masculine، indefinite، accusative
مِّن
from
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّنPrepositionpreposition
رَّبٍّ
a Lord
Noun
Root: ربب
Grammar (i'rab)
رَّبٍّNounmasculine، indefinite، genitive
رَّحِيمٍ
Most Merciful
Noun
Root: رحم
Grammar (i'rab)
رَّحِيمٍNounmasc. sing.، indefinite، genitive، adjective

Translation

EN

"Peace!" - a word (of salutation) from a Lord Most Merciful!

A. Yusuf Alipublic-domain

“Peace,” a word from the Lord of Mercy.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

The word from a Merciful Lord (for them) is: Peace!

M. Pickthallpublic-domain

[And] "Peace," a word from a Merciful Lord.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Merhametli olan Rab katından onlara selam vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Onlara) Rahîm olan Rab'den "selâm" sözü vardır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Bir de) çok merhametli Rab’den ‘selam’ sözü (vardır).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ولهم نعيم آخر أكبر حين يكلمهم ربهم، الرحيم بهم بالسلام عليهم. وعند ذلك تحصل لهم السلامة التامة من جميع الوجوه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears