← السورة 37

37:160

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

كلمة بكلمة

إِلَّا
Except
حرف جر
الإعراب
إِلَّاحرف جرأداة حصر
عِبَادَ
(the) slaves
اسم
الجذر: عبد
الإعراب
عِبَادَاسممذكر جمع، منصوب
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهِاسماسم علم، مجرور
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen
اسم
الجذر: خلص
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مُخْلَصِينَاسماسم مفعول، مذكر جمع، منصوب، صفة

الترجمة

AR

لكن عباد الله المخلصين له في عبادته لا يصفونه إلا بما يليق بجلاله سبحانه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Allah'ın içten bağlı kulları bunların dışındadır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Fakat Allah'ın ihlas ile seçilen kulları başka (onlar, Allah'ı böyle şirk ile vasıflamazlar).

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Allah’ın samimi kulları hariç.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Not (so do) the Servants of Allah, sincere and devoted.

A. Yusuf Alipublic-domain

the true servants of God do not do such things-

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Save single-minded slaves of Allah.

M. Pickthallpublic-domain

Except the chosen servants of Allāh [who do not share in that sin].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع