37:165
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
قالت الملائكة: وما منا أحدٌ إلا له مقام في السماء معلوم، وإنا لنحن الواقفون صفوفًا في عبادة الله وطاعته، وإنا لنحن المنزِّهون الله عن كل ما لا يليق به.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Melekler şöyle derler: "Bizim her birimizin bilinen bir makamı vardır. Şüphesiz biz sıra sıra duranlarız, şüphesiz biz Allah'ı tesbih edenleriz."
Diyanet İşleriall-rights-reserved
(Melekler): "Bizden her birimizin belli bir makamı vardır. Biziz o saf saf dizilenler, biziz! Biziz o tesbih edenler, biziz!" derler.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Şüphesiz ki biz (orada) sıra sıra dururuz.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
"And we are verily ranged in ranks (for service);
A. Yusuf Alipublic-domain
we are ranged in ranks.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Lo! we, even we are they who set the ranks,
M. Pickthallpublic-domain
And indeed, we are those who line up [for prayer].
Saheeh Internationalall-rights-reserved