← السورة 37

37:181

وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ

كلمة بكلمة

وَسَلَٰمٌ
And peace be
اسم
الجذر: سلم
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
سَلَٰمٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع
عَلَى
upon
حرف جر
الإعراب
عَلَىحرف جرحرف جر
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
اسم
الجذر: رسل
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مُرْسَلِينَاسماسم مفعول، مذكر جمع، مجرور

الترجمة

AR

وتحية الله الدائمة وثناؤه وأمانه لجميع المرسلين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Ve selam, peygamberleredir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gönderilen bütün peygamberlere selam olsun.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Gönderilen bütün elçilere selam olsun!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And Peace on the messengers!

A. Yusuf Alipublic-domain

Peace be upon the messengers

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And peace be unto those sent (to warn).

M. Pickthallpublic-domain

And peace upon the messengers.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع