37:34
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
كلمة بكلمة
إِنَّا
Indeed, We
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جر — منصوب
ااسم — ضمير، لاحقة، متكلم جمع
كَذَٰلِكَ
thus
حرف جر
الإعراب
كَحرف جر — حرف جر، سابقة
ذَٰاسم — اسم إشارة، مذكر مفرد
لِحرف جر — للبعد، لاحقة
كَحرف جر — مخاطب، لاحقة، مذكّر
بِٱلْمُجْرِمِينَ
with the criminals
اسم
الجذر: جرم
الإعراب
بِحرف جر — حرف جر، سابقة
ٱلْحرف جر — معرفة، سابقة
مُجْرِمِينَاسم — اسم فاعل، مذكر جمع، مجرور
الترجمة
AR
إنا هكذا نفعل بالذين اختاروا معاصي الله في الدنيا على طاعته، فنذيقهم العذاب الأليم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
TR
Doğrusu suçlulara böyle yaparız.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
İşte biz günahkarlara böyle yaparız.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
İşte biz, suçlulara böyle yapacağız.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
Verily that is how We shall deal with Sinners.
A. Yusuf Alipublic-domain
this is how We deal with the guilty.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Lo! thus deal We with the guilty.
M. Pickthallpublic-domain
Indeed, that is how We deal with the criminals.
Saheeh Internationalall-rights-reserved