← السورة 37

37:33

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

كلمة بكلمة

فَإِنَّهُمْ
Then indeed, they
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
إِنَّحرف جرمنصوب
هُمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
يَوْمَئِذٍ
that Day
اسم
الجذر: يوم
الإعراب
يَوْمَاسمظرف زمان
ئِذٍاسمظرف زمان
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
ٱلْعَذَابِ
the punishment
اسم
الجذر: عذب
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عَذَابِاسممذكّر، مجرور
مُشْتَرِكُونَ
(will be) sharers
اسم
الجذر: شرك
الإعراب
مُشْتَرِكُونَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مرفوع

الترجمة

AR

فإن الأتباع والمتبوعين مشتركون يوم القيامة في العذاب، كما اشتركوا في الدنيا في معصية الله.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

O gün hepsi azabda birleşirler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O halde hepsi o gün azabda ortaktırlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki o gün onlar azapta ortaktırlar.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Truly, that Day, they will (all) share in the Penalty.

A. Yusuf Alipublic-domain

On that Day they will all share the torment:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then lo! this day they (both) are sharers in the doom.

M. Pickthallpublic-domain

So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع