37:78
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وأبقينا له ذِكْرًا جميلا وثناءً حسنًا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Sonra gelenler içinde "Alemlerde, Nuh'a selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Hem de sonradan gelenler içinde güzel bir namını bıraktık.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Sonrakiler arasında ona (iyi bir ün) bırakmıştık.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And We left (this blessing) for him among generations to come in later times:
A. Yusuf Alipublic-domain
We let him be praised by later generations:
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And left for him among the later folk (the salutation):
M. Pickthallpublic-domain
And left for him [favorable mention] among later generations:
Saheeh Internationalall-rights-reserved