← السورة 37

37:88

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ

كلمة بكلمة

فَنَظَرَ
Then he glanced
فعل
الجذر: نظر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
نَظَرَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
نَظْرَةً
a glance
اسم
الجذر: نظر
الإعراب
نَظْرَةًاسممؤنّث، نكرة، منصوب
فِى
at
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
ٱلنُّجُومِ
the stars
اسم
الجذر: نجم
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
نُّجُومِاسممذكر جمع، مجرور

الترجمة

AR

فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكرًا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم، فقال لهم: إني مريض. وهذا تعريض منه. فتركوه وراء ظهورهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

İbrahim yıldızlara bir göz attı ve "Ben rahatsızım" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Derken yıldızlara bir baktı da: "Ben gerçekten hastayım" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sonra yıldızlara bakmıştı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Then did he cast a glance at the Stars.

A. Yusuf Alipublic-domain

then he looked up to the stars.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And he glanced a glance at the stars

M. Pickthallpublic-domain

And he cast a look at the stars.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية