← السورة 38

38:83

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ

كلمة بكلمة

إِلَّا
Except
حرف جر
الإعراب
إِلَّاحرف جرأداة حصر
عِبَادَكَ
Your slaves
اسم
الجذر: عبد
الإعراب
عِبَادَاسممذكر جمع، منصوب
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
مِنْهُمُ
among them
حرف جر
الإعراب
مِنْحرف جرحرف جر
هُمُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen ones
اسم
الجذر: خلص
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مُخْلَصِينَاسماسم مفعول، مذكر جمع، منصوب، صفة

الترجمة

AR

قال إبليس: فبعزتك- يا رب- وعظمتك لأضلنَّ بني آدم أجمعين، إلا مَن أخلصتَه منهم لعبادتك، وعصمتَه من إضلالي، فلم تجعل لي عليهم سبيلا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

İblis: "Senin kudretine and olsun ki, onlardan, sana içten bağlı olan kulların bir yana, hepsini azdıracağım" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Ancak içlerinden ihlas ile seçilmiş has kulların müstesna" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(İblis) “kudretine yemin olsun ki içlerinden samimi kulların hariç hepsini azdıracağım!” demişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"Except Thy Servants amongst them, sincere and purified (by Thy Grace)."

A. Yusuf Alipublic-domain

but Your true servants.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Save Thy single-minded slaves among them.

M. Pickthallpublic-domain

Except, among them, Your chosen servants."

Saheeh Internationalall-rights-reserved