← السورة 40

40:76

ٱدْخُلُوٓا۟ أَبْوَٰبَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَبِّرِينَ

كلمة بكلمة

ٱدْخُلُوٓا۟
Enter
فعل
الجذر: دخل
الإعراب
ٱدْخُلُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وٓا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
أَبْوَٰبَ
(the) gates
اسم
الجذر: بوب
الإعراب
أَبْوَٰبَاسممذكر جمع، منصوب
جَهَنَّمَ
(of) Hell
اسم
الإعراب
جَهَنَّمَاسماسم علم، مجرور
خَٰلِدِينَ
(to) abide forever
اسم
الجذر: خلد
الإعراب
خَٰلِدِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، منصوب
فِيهَا
in it
حرف جر
الإعراب
فِيحرف جرحرف جر
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
فَبِئْسَ
and wretched is
فعل
الجذر: بأس
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
بِئْسَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
مَثْوَى
(the) abode
اسم
الجذر: ثوي
الإعراب
مَثْوَىاسممذكّر، مرفوع
ٱلْمُتَكَبِّرِينَ
(of) the arrogant
اسم
الجذر: كبر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مُتَكَبِّرِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مجرور

الترجمة

AR

ادخلوا أبواب جهنم عقوبة لكم على كفركم بالله ومعصيتكم له خالدين فيها، فبئست جهنم نزلا للمتكبرين في الدنيا على الله.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Onlara: "İşte bu, yeryüzünde haksız yere şımarmanız ve böbürlenmenizden ötürüdür. Temelli kalacağınız cehennem kapılarından girin" denir. Büyüklenenlerin durağı ne kötüdür!

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İçlerinde ebedî olarak kalmak üzere cehennemin kapılarından girin. Bak ne kötü o kibirlenenlerin yeri?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Şöyle denecektir): “İçinde ebedî kalıcılar olarak cehennemin kapılarından girin!” Kibirlenenlerin yeri ne kötüdür!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) abode of the arrogant!"

A. Yusuf Alipublic-domain

Enter the gates of Hell, there to remain- an evil home for the arrogant.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Enter ye the gates of hell, to dwell therein. Evil is the habitation of the scornful.

M. Pickthallpublic-domain

Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع