← السورة 41

41:20

حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَأَبْصَـٰرُهُمْ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

كلمة بكلمة

حَتَّىٰٓ
Until
حرف جر
الإعراب
حَتَّىٰٓحرف جرحرف ابتداء
إِذَا
when
اسم
الإعراب
إِذَااسمظرف زمان
مَا
when
اسم
الإعراب
مَااسماسم موصول
جَآءُوهَا
they come to it
فعل
الجذر: جيأ
الإعراب
جَآءُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
واسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
شَهِدَ
(will) testify
فعل
الجذر: شهد
الإعراب
شَهِدَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
عَلَيْهِمْ
against them
حرف جر
الإعراب
عَلَيْحرف جرحرف جر
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
سَمْعُهُمْ
their hearing
اسم
الجذر: سمع
الإعراب
سَمْعُاسممذكّر، مرفوع
هُمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
وَأَبْصَٰرُهُمْ
and their sight
اسم
الجذر: بصر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَبْصَٰرُاسممذكر جمع، مرفوع
هُمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
وَجُلُودُهُم
and their skins
اسم
الجذر: جلد
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
جُلُودُاسممذكر جمع، مرفوع
هُماسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
بِمَا
(as) to what
حرف جر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
مَااسماسم موصول
كَانُوا۟
they used to
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كَانُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
يَعْمَلُونَ
do
فعل
الجذر: عمل
الإعراب
يَعْمَلُفعلمضارع، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع

الترجمة

AR

ويوم يُحشر أعداء الله إلى نار جهنم، تَرُدُّ زبانية العذاب أولَهم على آخرهم، حتى إذا ما جاؤوا النار، وأنكروا جرائمهم شهد عليهم سمعهم وأبصارهم وجلودهم بما كانوا يعملون في الدنيا من الذنوب والآثام.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Sonunda oraya varınca, kulakları, gözleri ve derileri, yaptıkları hakkında onların aleyhinde şahidlik ederler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Nihayet oraya vardıkları zaman kulakları, gözleri ve derileri yaptıkları şeyler hakkında onların aleyhinde şahitlik ederler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sonunda oraya geldikleri zaman, işitme (duyu)ları, gözleri ve derileri işledikleri şeylerle ilgili olarak onların aleyhine şahitlik edecektir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

At length, when they reach the (Fire), their hearing, their sight, and their skins will bear witness against them, as to (all) their deeds.

A. Yusuf Alipublic-domain

their ears, eyes, and skins will, when they reach it, testify against them for their misdeeds.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Till, when they reach it, their ears and their eyes and their skins testify against them as to what they used to do.

M. Pickthallpublic-domain

Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify against them of what they used to do.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع