← Surah 41

41:20

حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيْهِمْ سَمْعُهُمْ وَأَبْصَـٰرُهُمْ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Word by word

حَتَّىٰٓ
Until
Preposition
Grammar (i'rab)
حَتَّىٰٓPrepositioninceptive
إِذَا
when
Noun
Grammar (i'rab)
إِذَاNountime adverb
مَا
when
Noun
Grammar (i'rab)
مَاNounrelative
جَآءُوهَا
they come to it
Verb
Root: جيأ
Grammar (i'rab)
جَآءُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
شَهِدَ
(will) testify
Verb
Root: شهد
Grammar (i'rab)
شَهِدَVerbperfect، 3rd masc. sing.
عَلَيْهِمْ
against them
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَيْPrepositionpreposition
هِمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
سَمْعُهُمْ
their hearing
Noun
Root: سمع
Grammar (i'rab)
سَمْعُNounmasculine، nominative
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَأَبْصَٰرُهُمْ
and their sight
Noun
Root: بصر
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
أَبْصَٰرُNounmasc. plur.، nominative
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَجُلُودُهُم
and their skins
Noun
Root: جلد
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
جُلُودُNounmasc. plur.، nominative
هُمNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
بِمَا
(as) to what
Preposition
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
مَاNounrelative
كَانُوا۟
they used to
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
كَانُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
يَعْمَلُونَ
do
Verb
Root: عمل
Grammar (i'rab)
يَعْمَلُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

At length, when they reach the (Fire), their hearing, their sight, and their skins will bear witness against them, as to (all) their deeds.

A. Yusuf Alipublic-domain

their ears, eyes, and skins will, when they reach it, testify against them for their misdeeds.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Till, when they reach it, their ears and their eyes and their skins testify against them as to what they used to do.

M. Pickthallpublic-domain

Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify against them of what they used to do.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Sonunda oraya varınca, kulakları, gözleri ve derileri, yaptıkları hakkında onların aleyhinde şahidlik ederler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Nihayet oraya vardıkları zaman kulakları, gözleri ve derileri yaptıkları şeyler hakkında onların aleyhinde şahitlik ederler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sonunda oraya geldikleri zaman, işitme (duyu)ları, gözleri ve derileri işledikleri şeylerle ilgili olarak onların aleyhine şahitlik edecektir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ويوم يُحشر أعداء الله إلى نار جهنم، تَرُدُّ زبانية العذاب أولَهم على آخرهم، حتى إذا ما جاؤوا النار، وأنكروا جرائمهم شهد عليهم سمعهم وأبصارهم وجلودهم بما كانوا يعملون في الدنيا من الذنوب والآثام.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics