← السورة 42

42:29

وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦ خَلْقُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَآبَّةٍ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٌ

كلمة بكلمة

وَمِنْ
And among
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
مِنْحرف جرحرف جر
ءَايَٰتِهِۦ
His Signs
اسم
الجذر: أيي
الإعراب
ءَايَٰتِاسممؤنث جمع، مجرور
هِۦاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
خَلْقُ
(is the) creation
اسم
الجذر: خلق
الإعراب
خَلْقُاسممذكّر، مرفوع
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
اسم
الجذر: سمو
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
سَّمَٰوَٰتِاسممؤنث جمع، مجرور
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
اسم
الجذر: أرض
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَرْضِاسممؤنّث، مجرور
وَمَا
and whatever
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
مَااسماسم موصول
بَثَّ
He has dispersed
فعل
الجذر: بثث
الإعراب
بَثَّفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
فِيهِمَا
in both of them
حرف جر
الإعراب
فِيحرف جرحرف جر
هِمَااسمضمير، لاحقة، غائب مثنى
مِن
of
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
دَآبَّةٍ
(the) creatures
اسم
الجذر: دبب
الإعراب
دَآبَّةٍاسممؤنّث، نكرة، مجرور
وَهُوَ
And He
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
عَلَىٰ
(is) over
حرف جر
الإعراب
عَلَىٰحرف جرحرف جر
جَمْعِهِمْ
their gathering
اسم
الجذر: جمع
الإعراب
جَمْعِاسممذكّر، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
إِذَا
when
اسم
الإعراب
إِذَااسمظرف زمان
يَشَآءُ
He wills
فعل
الجذر: شيأ
الإعراب
يَشَآءُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
قَدِيرٌ
All-Powerful
اسم
الجذر: قدر
الإعراب
قَدِيرٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع

الترجمة

AR

ومن آياته الدالة على عظمته وقدرته وسلطانه، خَلْقُ السموات والأرض على غير مثال سابق، وما نشر فيهما من أصناف الدواب، وهو على جَمْع الخلق بعد موتهم لموقف القيامة إذا يشاء قدير، لا يتعذر عليه شيء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Gökleri, yeri ve ikisinde yaydığı canlıları yaratması varlığının delillerindendir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gökleri yeri ve her ikisinde yaydığı canlıları yaratması da Allah'ın kudretinin delillerindendir. O'nun dilediği zaman onları biraraya toplamaya da gücü yeter.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Gökleri, yeri ve bu ikisinde yaydığı canlıları yaratması da O’nun delillerindendir. O, dilediği zaman bunları bir araya toplamaya da gücü yetendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And among His Signs is the creation of the heavens and the earth, and the living creatures that He has scattered through them: and He has power to gather them together when He wills.

A. Yusuf Alipublic-domain

Among His signs is the creation of the heavens and earth and all the living creatures He has scattered throughout them: He has the power to gather them all together whenever He will.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And of His portents is the creation of the heaven and the earth, and of whatever beasts He hath dispersed therein. And He is Able to gather them when He will.

M. Pickthallpublic-domain

And of His signs is the creation of the heavens and earth and what He has dispersed throughout them of creatures. And He, for gathering them when He wills, is competent.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية