42:32
وَمِنْ ءَايَـٰتِهِ ٱلْجَوَارِ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
ومن آياته الدالة على قدرته الباهرة وسلطانه القاهر السفن العظيمة كالجبال تجري في البحر. إن يشأ الله الذي أجرى هذه السفن في البحر يُسكن الريح، فتَبْقَ السفن سواكن على ظهر البحر لا تجري، إن في جَرْي هذه السفن ووقوفها في البحر بقدرة الله لَعظات وحججًا بيِّنة على قدرة الله لكل صبار على طاعة الله، شكور لنعمه وأفضاله.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Denizde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi O'nun varlığının delillerindendir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Denizlerde yüce dağlar gibi gemilerin yürümesi de O'nun kudretinin delillerindendir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Denizde dağlar gibi akıp giden (gemi)ler de O’nun (varlığının) delillerindendir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And among His Signs are the ships, smooth-running through the ocean, (tall) as mountains.
A. Yusuf Alipublic-domain
Among His signs are the ships, sailing like floating mountains:
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And of His portents are the ships, like banners on the sea;
M. Pickthallpublic-domain
And of His signs are the ships in the sea, like mountains.
Saheeh Internationalall-rights-reserved