43:7
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِىٍّ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
كثيرًا من الأنبياء أرسلنا في القرون الأولى التي مضت قبل قومك أيها النبي. وما يأتيهم من نبي إلا كانوا به يستهزئون كاستهزاء قومك بك، فأهلكنا مَن كذَّبوا رسلنا، وكانوا أشد قوة وبأسًا من قومك يا محمد، ومضت عقوبة الأولين بأن أهلِكوا؛ بسبب كفرهم وطغيانهم واستهزائهم بأنبيائهم. وفي هذا تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Kendilerine gelen her peygamberi onlar mutlaka alaya alırlardı.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Onlar kendilerine gelen her peygamberle mutlaka alay ediyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onlar kendilerine gelen her peygamberle mutlaka alay ederlerdi.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And never came there a prophet to them but they mocked him.
A. Yusuf Alipublic-domain
and they mocked every one of them,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And never came there unto them a prophet but they used to mock him.
M. Pickthallpublic-domain
But there would not come to them a prophet except that they used to ridicule him.
Saheeh Internationalall-rights-reserved