← السورة 43

43:70

ٱدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ تُحْبَرُونَ

كلمة بكلمة

ٱدْخُلُوا۟
Enter
فعل
الجذر: دخل
الإعراب
ٱدْخُلُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
ٱلْجَنَّةَ
Paradise
اسم
الجذر: جنن
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
جَنَّةَاسماسم علم، مؤنّث، منصوب
أَنتُمْ
you
اسم
الإعراب
أَنتُمْاسمضمير، مخاطب مذكر جمع
وَأَزْوَٰجُكُمْ
and your spouses
اسم
الجذر: زوج
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَزْوَٰجُاسممذكر جمع، مرفوع
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
تُحْبَرُونَ
delighted
فعل
الجذر: حبر
الإعراب
تُحْبَرُفعلمضارع، مبني للمجهول، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

الذين آمنوا بآياتنا وعملوا بما جاءتهم به رسلهم، وكانوا منقادين لله ربِّ العالمين بقلوبهم وجوارحهم، يقال لهم: ادخلوا الجنة أنتم وقرناؤكم المؤمنون تُنَعَّمون وتُسَرُّون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Şöyle denir: "Siz ve eşleriniz, ağırlanmış olarak cennete giriniz."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Siz ve eşleriniz cennete girin. Orada ağırlanıp sevindirileceksiniz."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Cennetliklere şöyle seslenilecektir:) “Siz ve eşleriniz, ağırlanmış olarak cennete girin!”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Enter ye the Garden, ye and your wives, in (beauty and) rejoicing.

A. Yusuf Alipublic-domain

‘Enter Paradise, you and your spouses: you will be filled with joy.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Enter the Garden, ye and your wives, to be made glad.

M. Pickthallpublic-domain

Enter Paradise, you and your kinds, delighted."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع