44:33
وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وآتيناهم من المعجزات على يد موسى ما فيه ابتلاؤهم واختبارهم رخاء وشدة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Onlara, her birinde açıkça bir imtihan bulunan, mucizeler verdik.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Biz onlara içinde apaçık bir imtihan bulunan mucizeler verdik.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onlara, içinde apaçık bir imtihan bulunan deliller vermiştik.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And granted them Signs in which there was a manifest trial
A. Yusuf Alipublic-domain
We gave them revelations in which there was a clear test.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And We gave them portents wherein was a clear trial.
M. Pickthallpublic-domain
And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
Saheeh Internationalall-rights-reserved