← السورة 50

50:37

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱلسَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ

كلمة بكلمة

إِنَّ
Indeed
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
ذَٰلِكَ
that
اسم
الإعراب
ذَٰاسماسم إشارة، مذكر مفرد
لِحرف جرللبعد، لاحقة
كَحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكّر
لَذِكْرَىٰ
surely, is a reminder
اسم
الجذر: ذكر
الإعراب
لَحرف جرتوكيد، سابقة
ذِكْرَىٰاسممؤنّث، مرفوع
لِمَن
for (one) who
حرف جر
الإعراب
لِحرف جرحرف جر، سابقة
مَناسماسم موصول
كَانَ
is
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كَانَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
لَهُۥ
for him
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
هُۥاسمضمير، غائب مذكر مفرد
قَلْبٌ
a heart
اسم
الجذر: قلب
الإعراب
قَلْبٌاسممؤنث مفرد، نكرة، مرفوع
أَوْ
or
حرف جر
الإعراب
أَوْحرف جرحرف عطف
أَلْقَى
(who) gives ear
فعل
الجذر: لقي
الإعراب
أَلْقَىفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱلسَّمْعَ
(who) gives ear
اسم
الجذر: سمع
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
سَّمْعَاسممذكّر، منصوب
وَهُوَ
while he
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرواو الحال، سابقة
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
شَهِيدٌ
(is) a witness
اسم
الجذر: شهد
الإعراب
شَهِيدٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع

الترجمة

AR

إن في إهلاك القرون الماضية لعبرة لمن كان له قلب يعقل به، أو أصغى السمع، وهو حاضر بقلبه، غير غافل ولا ساهٍ.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Doğrusu bunda, kalbi olana veya hazır bulunup kulak verene ders vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şüphesiz ki bunda kalbi olan ve hazır bulunup kulak veren kimse için elbette bir öğüt vardır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki bunda (akıl eden) bir kalbi olan, yanigörerek ona kulak verenler için gerçeği hatırlatan (dersler) vardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Verily in this is a Message for any that has a heart and understanding or who gives ear and earnestly witnesses (the truth).

A. Yusuf Alipublic-domain

There truly is a reminder in this for whoever has a heart, whoever listens attentively.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! therein verily is a reminder for him who hath a heart, or giveth ear with full intelligence.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية