51:34
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الترجمة
قال إبراهيم عليه السلام، لملائكة الله: ما شأنكم وفيم أُرسلتم؟ قالوا: إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله؛ لنهلكهم بحجارة من طين متحجِّر، معلَّمة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحدَّ في الفجور والعصيان.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Elçiler: "Suçlu bir milletin üzerine, Rabbinin katından işaretli olarak, aşırı gidenlere mahsus sert taşlar göndermekle görevlendirildik" dediler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
O taşlardan herbirinin haddi aşanlardan kime isabet edeceği Rabbin katında işaretlenmiştir." dediler.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onlar “Şüphesiz ki biz suçlu bir topluma, üzerlerine çamurdan taş yağdırmak için gönderildik. (Bu taşlar), aşırı gidenler için Rabbinin katında işaretlenmiş(tir)!” demişlerdi.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
"Marked as from thy Lord for those who trespass beyond bounds."
A. Yusuf Alipublic-domain
marked by your Lord for those who exceed all bounds.’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Marked by thy Lord for (the destruction of) the wanton.
M. Pickthallpublic-domain
Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
Saheeh Internationalall-rights-reserved