← السورة 51

51:48

وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ

كلمة بكلمة

وَٱلْأَرْضَ
And the earth
اسم
الجذر: أرض
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَرْضَاسممؤنّث، منصوب
فَرَشْنَٰهَا
We have spread it
فعل
الجذر: فرش
الإعراب
فَرَشْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَٰاسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
فَنِعْمَ
how excellent
فعل
الجذر: نعم
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
نِعْمَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱلْمَٰهِدُونَ
(are) the Spreaders
اسم
الجذر: مهد
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَٰهِدُونَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مرفوع

الترجمة

AR

والأرض جعلناها فراشًا للخلق للاستقرار عليها، فنعم الماهدون نحن.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Yeryüzünü biz yayıp döşedik: Ne güzel döşeyiciyiz!

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yeryüzünü de biz döşedik. Bakın biz onu ne güzel döşüyoruz!

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yeri de biz döşedik. (Bak) ne güzel döşeyiciyiz!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And We have spread out the (spacious) earth: How excellently We do spread out!

A. Yusuf Alipublic-domain

We spread out the earth- how well We smoothed it out!-

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!

M. Pickthallpublic-domain

And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية