51:47
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
والسماء خلقناها وأتقناها، وجعلناها سَقْفًا للأرض بقوة وقدرة عظيمة، وإنا لموسعون لأرجائها وأنحائها.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Göğü, gücümüzle Biz kurduk; şüphesiz biz onu genişleticiyiz.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Biz göğü kudretimizle bina ettik. Hiç şüphesiz biz, çok genişlik ve kudret sahibiyiz.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Göğü güçlü bir şekilde biz bina ettik (yükselttik) ve biz (onu) elbette genişleticiyiz.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
With power and skill did We construct the Firmament: for it is We Who create the vastness of space.
A. Yusuf Alipublic-domain
We built the heavens with Our power and made them vast,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
M. Pickthallpublic-domain
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
آيات ذات صلة
- 15:19محتوى: هل في القرآن أخطاء علمية؟
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ
- 18:86محتوى: هل في القرآن أخطاء علمية؟
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ ٱلشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِى عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا ۗ قُلْنَا يَـٰذَا ٱلْقَرْنَيْنِ إِمَّآ أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّآ أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا
- 21:33محتوى: هل في القرآن أخطاء علمية؟
وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
- 79:30محتوى: هل في القرآن أخطاء علمية؟
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
- 86:6محتوى: هل في القرآن أخطاء علمية؟
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
- 88:20محتوى: هل في القرآن أخطاء علمية؟
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
في الكتب السابقة
- إشعياء ٤٠:٢٢موازاةالخلق والكون
ٱلْجَالِسُ عَلَى كُرَةِ ٱلْأَرْضِ وَسُكَّانُهَا كَٱلْجُنْدُبِ. ٱلَّذِي يَنْشُرُ ٱلسَّمَاوَاتِ كَسَرَادِقَ، وَيَبْسُطُهَا كَخَيْمَةٍ لِلسَّكَنِ.
ملاحظة
הַיֹּשֵׁב֙ עַל־ח֣וּג הָאָ֔רֶץ וְיֹשְׁבֶ֖יהָ כַּחֲגָבִ֑ים הַנּוֹטֶ֤ה כַדֹּק֙ שָׁמַ֔יִם וַיִּמְתָּחֵ֥ם כָּאֹ֖הֶל לָשָֽׁבֶת׃
صورة بسط/مدّ السماء مشتركة: «الذي ينشر السماوات كسرادق ويبسطها كخيمة» (إشعياء ٤٠:٢٢) ↔ «والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون» (٥١:٤٧). (تأويل: صورة نصّية مشتركة، لا دعوى «إعجاز علمي».)
Smith–Van Dyck (SVD)public-domain