← السورة 54

54:19

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ

كلمة بكلمة

إِنَّآ
Indeed, We
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
آاسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
أَرْسَلْنَا
[We] sent
فعل
الجذر: رسل
الإعراب
أَرْسَلْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
عَلَيْهِمْ
upon them
حرف جر
الإعراب
عَلَيْحرف جرحرف جر
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
رِيحًا
a wind
اسم
الجذر: روح
الإعراب
رِيحًااسممؤنّث، نكرة، منصوب
صَرْصَرًا
furious
اسم
الجذر: صرصر
الإعراب
صَرْصَرًااسممذكر مفرد، نكرة، منصوب، صفة
فِى
on
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
يَوْمِ
a day
اسم
الجذر: يوم
الإعراب
يَوْمِاسممذكّر، مجرور
نَحْسٍ
(of) misfortune
اسم
الجذر: نحس
الإعراب
نَحْسٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
مُّسْتَمِرٍّ
continuous
اسم
الجذر: مرر
الإعراب
مُّسْتَمِرٍّاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مجرور

الترجمة

AR

إنَّا أرسلنا عليهم ريحًا شديدة البرد، في يوم شؤم مستمر عليهم بالعذاب والهلاك، تقتلع الناس من مواضعهم على الأرض فترمي بهم على رؤوسهم، فتدق أعناقهم، ويفصل رؤوسهم عن أجسادهم، فتتركهم كالنخل المنقلع من أصله.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Nitekim üzerlerine, insanları, sökülmüş hurma kütüğü gibi kopararak yere seren, dondurucu bir rüzgarı uğursuzluğu devam eden bir günde gönderdik.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Biz onların üstüne, uğursuzluğu devam eden bir günde dondurucu bir rüzgar gönderdik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sürekliliği olan kara bir günde onların üzerine, insanları sökülmüş hurma kütükleri gibi yere seren bir kasırga göndermiştik.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster,

A. Yusuf Alipublic-domain

We released a howling wind against them on a day of terrible disaster;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity,

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع